厨艺交流

要求变高 中国厨师英文需四项全能 才能移民加拿大

2019/1/1 22:48:02  来源:滴答网

谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英语说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。

2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。

谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。

厨师移民标准提高

谈到现在的规定,皇家移民公司的华裔顾问Mary告诉大纪元,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。

华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。

旺菜秘籍
所谓旺菜,多数可溯源到各地传统名菜,经创新改进、取精补拙,遂成为当今各菜系的代表之作、各餐饮机构的特色名菜、名店招牌菜等。其中大成者甚至在全国所有城市大行其道、久盛不衰。其强大生命力应归功于菜品自身的独到之处,或风味独特、或鲜美可口、或以独家秘方取胜、或以名优原料入馔、或以精良制作体现……

本站“旺菜秘籍”栏目已收录火爆旺菜、创新菜、名店名菜的详细制作工艺三千多款,另外在《独家秘技》、《会员专区》、《小本创业专栏》、《满汉全席》、《大赛菜品》等栏目里面也已收录近两万道各式菜谱,而且还在持续收录与完善之中。这些菜谱内容丰富、图文并茂、解析详细,相信会对酒店经营者、厨房管理人员、专业厨艺爱好者以及名吃佳肴制作加工企业在菜品调整、新菜推出、经营思路等方面有一定的实用参考价值。
会员中心